1)59 历史_红袍法师
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  长案上,一滩破碎的纸卷摆在两个红袍一个准红袍眼前,这些纸卷表面破烂,皮质边上呲着杂乱发霉的毛刺,一片片的腐烂斑点散落在皮纸卷中,以至于令大多数字迹模糊不清。

  不过潘尼很清楚,这些皮纸卷的年代,只会比看起来更加遥远,能够保存到现在还没彻底烂掉,多半是附魔过的特殊皮革。

  “我们的任务就是破译这些东西上的记录。”丽姬塔把一片护养在玻璃片下的皮卷碎片递给潘尼:“不要小看他们。”

  “原来是魔语……”潘尼看着皮纸卷,皱起眉头念叨着,刚刚他还在困惑为什么两个红袍不用‘通晓语言’这类的法术进行翻译,当看到纸卷上的魔文时,他就明白了缘故。

  魔语是魔法力量的编码,法师念诵着这种语言感召驾驭魔力,它并非一种语言,而是一种符合多元宇宙规则的运动,不同时代不同文明的施法者们将魔语编成文字,一方面便于魔法研究,另一方面则将一些信息用魔文保存下来,能够达到一定程度的保密效果。

  这样的文字无法用‘通晓语言’法术破解,但是可以由同时代的法师通过法术知识破译,注意――是‘同时代’的。

  多元宇宙的魔法规则处在时刻不断地变化中,这种变化根源于多元宇宙的运动与成长,所以魔法女神也不能掌握――作为魔法规则的某种具现,魔网同样处在时刻不停地变化中,因此魔语具有时效姓,使用古代的魔语引导现代的法术,结果多半是杯具的……

  不过一些优质的魔法造物因为与魔法能量拥有比较稳定的联系,内部的编码会随着魔法规则的变化而做出变化,因此冒险者不必担心一根从古代遗迹里面挖出来的魔杖会失灵――除非魔杖的材质已经坏掉了或是粗制滥造的次品。

  但也因此决定了古代魔语异常难以破译的事实――同一时代的魔语,可能有数种文明编成更多种文字进行记录――比如先后出现的古代精灵魔语、伊玛斯卡魔语、耐瑟魔语种种,由于地域不同,一种魔语还有若干亚种,有些恶劣的家伙还喜欢用暗码对魔文记录的内容进行保护,这种双重保密更让后来的一些考古者头疼。

  总之一句话――破译古代魔语典籍是个苦差事。

  “是啊,资料库里对伊玛斯卡魔语的记录不是很完善……这些东西刚刚有了点头绪,似乎是用魔力编码记录的一段历史,不过只能读懂一半,后半部分损坏太多,记录也潦草了些。”休斯摸摸光头,叹了口气说道。

  “这上面是说记录这些皮卷的贵族法师被一群敌[***]队追踪到了这个……遗迹所在的地方,然后为了给援军与同伴留下消息,记录了这篇东西……”潘尼皱着眉头翻检了几页如此的皮卷,然后说道:“看来他没

  请收藏:https://m.feie9.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章